トップボタン

日本語教師/リアン ソモンター

学生の本気を引き出すには、

まず自分が本気になること。

Q. 日本語教師になった理由は?

リアン ソモンター
លៀង សុមន្ថា

はじめまして!私はリアン ソモンターです。日本語を勉強し始めた私は、どんな目的で始めたか、はっきりしませんでした。頭では日本語や日本の文化習慣を知りたかっただけです。

教室で先生に「卒業後はどんな仕事をしたいですか?どうしてですか?」とよく質問されました。自分自身でもはっきりと答えられませんでした。それを考えながら、毎日の授業を受けました。考えれば考えるほど、答えは「日本語の先生」でした。

「どうしてですか?」と聞かれたら、簡単な理由を言うと、自分の日本語の練習がたくさんできるのと、早く日本語能力を成長させることは、それしかなかったと思いました。

日本語の先生になってから3年目の時、もう一つ思いができました。
それは人に学んだ知識や日本語能力を共有できる機会をたくさん作り、たくさんの人材を作り出したいという決意です。

毎日の授業では必ず正しい知識を教えるし、先生としての態度や言い方も気を付けるようにしています。自慢のない先生で、学生に本気で授業をしないといけません。そうしないと学生も本気で授業を受けようとしないからです。

その時から今までずっとその思いを持ちながら、楽しく授業をしています。

ជម្រាបសួរ នាងខ្ញុំឈ្មោះ លៀង សុមន្ថា! ពេលដែលខ្ញុំបានចាប់ផ្តើមរៀនភាសាជប៉ុនដំបូង​ គឺមិនដឹងថាមានគោលដៅអ្វីនោះទេ។នៅក្នុងខួរក្បាល គ្រាន់តែដឹងថាចង់ស្គាល់ភាសាជប៉ុន និងទំនៀមទម្លាប់វប្បធម៌របស់ប្រទេសតែប៉ុណ្ណោះ។ជារៀងរាល់ថ្ងៃមិត្តភក្តិនៅក្នុងថា្នក់តែងតែត្រូវបានគ្រូសួរថា បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សាតើសិស្សានុសិស្សទាំងអស់ចង់ធ្វើការងារបែបណា?ហើយមូលហេតុអ្វីបានជាចង់ធ្វើការងារនោះ?សូម្បីតែខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់ក៏មិនអាចរកចម្លើយឃើញដែរ។ពីមួយថ្ងៃទៅមួយថ្ងៃ ទទួលការបង្រៀនការគ្រូបណ្តើរក៏តែងតែ​គិតអំពីរឿងនោះបណ្តើរផងដែរ។ចេះតែគិតជារឿយៗទៅ ទើបមានចម្លើយ នោះគឺគ្រូបង្រៀនភាសាជប៉ុន។ប្រសិនបើថាសួរហេតុអ្វីបានជាចង់ធ្វើការងារនោះអ៊ីចឹង?បើនិយាយឱ្យស្រួលស្តាប់នោះ គឺដោយសារបានគិតថា ការអាចអនុវត្តភាសាជប៉ុនបានច្រើនហើយអាចធ្វើឱ្យកម្រិតភាសាជប៉ុនកាន់តែរីកចម្រើនបានលឿននោះគឺមានតែការងារមួយនេះប៉ុណ្ណោះ។នៅឆ្នាំទី៣ដែលបន្ទាប់ពីក្លាយជាគ្រូបង្រៀនមកក៏មានគំនិតមួយទៀត។នោះគឺប្តេជ្ញាថា ត្រូវបង្កើតឱកាសចែករំលែកចំណេះដឹងភាសាជប៉ុន និងចំណេះដឹងដែលបានរៀនសូត្រមកទៅកាន់សិស្សានុសិស្ស ហើយចង់បង្កើតធនធានមនុស្សឱ្យបានច្រើន។រៀងរាល់ថ្ងៃនៅក្នុងម៉ោងបង្រៀនត្រូវតែបង្រៀងនូវចំណេះដឹងដែលត្រឹមត្រូវ និងប្រុងប្រយ័ត្នទៅលើពាក្យសម្តីនិងកាយវិការក្នុងនាមជាគ្រូបង្រៀនមួយរូបផងដែរ។ត្រូវតែជាគ្រូបង្រៀនម្នាក់ដែលមិនអួតក្អែងក្អាង និងយកចិត្តទុកដាក់ក្នុងការបង្រៀនទៅកាន់សិស្ស។ប្រសិនបើមិនធ្វើបែបនេះទេ សិស្សានុសិស្សាទាំងអស់ក៏មិនយកចិត្តទុកដាក់ក្នុងម៉ោងសិស្សាដូចគ្នាដែរ។ ចាប់តាំងពីពេលនោះរហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ន ខ្ញុំតែងប្រកាន់ខ្ជាប់នូវផ្នត់គំនិតមួយនេះ ហើយធ្វើការបង្រៀនយ៉ាងមានភាពសប្បាយរីករាយ។

先生一覧 Teachars

COMTACT

お問い合わせ